Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации, сообщает сегодня, 25 февраля, ЭТВ 24. Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си.

Когда же корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".

Как ранее сообщало ИА REGNUM, в ходе своего визита в Ида-Вирумаа (русскоязычный регион Эстонии) в ноябре 2006 года, президент Ильвес заявил русскоязычным жителям этого региона следующее: "Проживая в Эстонии, вы являетесь нашими соотечественниками. Именно нашими, а не соотечественниками российского правительства. Это означает, что ваши заботы - это не заботы правительства России или президента России, а наши заботы. Мы без вас не можем. Эстония слишком малая страна, чтобы позволить себе безразличное отношение к соотечественникам". В ходе визита в русскоязычные школы президент так же отметил, что он не хотел бы, чтобы русские, переселившиеся в Эстонию, а также их потомки чувствовали себя в ней чужими.

Напомним, что Ильвес - первый президент Эстонии, который не владеет русским языком. Помимо владения эстонским, английским и финским, президент, за государственный счет, изучает французский язык. Его бабушка по материнской линии была русской из Санкт - Петербурга.